Thursday, November 27, 2008

PELAKSANAAN BAHASA INGGERIS KINI : DI MANA SALAHNYA?

Banyak bidang profesional seperti di antaranya bidang-bidang perubatan, kejuruteraan, seni bina atau perundangan, etc., di mana ramai ahli masyarakat dan orang awam yang tidak terlatih di dalamnya tidak berani mengaku atau bercakap seolah-olah mereka juga ahli atau pakar di dalam bidang-bidang tersebut. Tetapi jelas berlainan sama sekali dengan bidang pendidikan, di mana seolah-olah semua orang gemar dan mempunyai authority bercakap tentangnya (semacam ‘free for all), yang mereka juga kononnya adalah ‘ahli profesional’ dalam bidang tersebut. Tendensi atau kecenderungan seperti inilah yang kerap kali kelihatan bahawa bidang pendidikan itu sudah menjadi caca-merba (topsy-turvy) - sebab ramai orang yang konon-kononnya ‘bijak’ bercakap mengenainya, sama seperti ahli-ahli profesional pendidik yang sebenar yang terlatih serta berpengalaman luas dalam bidang pendidikan.

Inilah masalah yang paling besar (campur tangan yang memandai-mandai) yang terdapat dalam sektor pendidikan, dan tambah merumitkan lagi jika orang-orang yang mengaku diri mereka pakar itu berkuasa pula untuk membuat keputusan penting, di mana ternyata mereka ini berdiri di atas platform yang tidak seiring dan senada dengan dasar dan prinsip utama pendidikan kebangsaan. Mereka ini lazimnya mempunyai agenda yang tersembunyi sehingga sanggup mengenepikan kepentingan yang lebih utama.

Mereka mungkin datang dari latar belakang di luar daripada parameter pendidikan, maka mereka sudah tentu mempunyai perspektif yang berlainan dan songsang dalam konteks pelaksanaan dasar, program dan aktiviti pendidikan, yang timbul dari perkiraan atau pertimbangan yang salah. Justeru golongan ini saya kira amat merbahaya kerana ‘nawaitu’ atau kepentingan mereka lebih becorak persendirian (personal) dengan motif-motif tersendiri, i.e., ada udang di sebalik batu - bukannya seperti orang-orang dan pihak yang berkepentingan (stake holders) yang tulen seperti guru-guru, ahli-ahli pendidik, ahli akademia atau para ibu bapa. Mereka seperti inilah juga yang terang-terang merosak dan memporak-perandakan dunia pendidikan. Maka terjadilah seperti kata pepatah Melayu, ‘tikus membaiki labu,’ - bukan semakin cantik tetapi bertambah rosak. Bahkan bukan itu sahaja, labu itu sudah tidak boleh ‘direpair’ lagi. Tetapi bagi sesiapa jua yang komited dan bertanggungjawab dalam pendidikan dan berjuang untuk kepentingan profesion perguruan, maka mereka tidak boleh membiarkan ‘Si Luncai terjun dengan labu-labunya.’

Berdasar kepada senario yang dipaparkan ini, saya ingin menjadikannya satu latar belakang (backdrop) untuk menarik perhatian para pembaca kepada isu penggunaan Bahasa Inggeris dalam pengajaran dan pembelajaran (P & P) mata pelajaran Matematik dan Sains di sekolah-sekolah. Walaupun perkara ini bukannya baru, tetapi tidaklah salah kalau dilihat semula pelaksanaannya (revisited), terutama dari segi baik-buruk, salah-

betul ataupun yang lebih penting kesesuaiannya. Lebih-lebih lagi apabila idea pengwujudannya dahulu dan detik permulaan pelaksanaannya dipayungi oleh kuasa besar (publik tentu sedia mengetahui siapa yang saya maksudkan) yang menyebabkan ramai, termasuk kaum pendidik dan para intelektual, yang banyak mengangguk daripada menggeleng. Apa yang diarah semua jalan! Sebagai pendidik, apatah lagi bagi mereka yang terlibat secara langsung dalam proses pemutusan dasar (baik mengenai dasar utama pendidikan mahupun dasar untuk pelaksanaan), saya kira mereka telah melakukan satu dosa yang amat besar sekiranya mereka akur dengan inisiatif ini tanpa melihat intipati pelaksanaannya dan dengan mengambil kira prinsip-prinsip dan tradisi keilmuan yang menjadi tunjang dan paksi dalam ethos pengajaran dan pembelajaran.

Semua ahli pendidik yang tentunya lebih arif, akan bersetuju dengan saya bahawa mata-mata pelajaran Matematik dan Sains tergolong di bawah subjek teknikal yang mendukung ciri-ciri saintifik, di mana tahap objektivitinya sangat tinggi yang mengutamakan aspek-aspek fakta, kejituan, ketepatan (precision) dan bahan-bahan pembelajaran yang praktis dan konkrit, tetapi agak terpisah (remote) dalam aspek dan ciri-ciri aestetika, kemujaradan (abstract), kreativiti dan subjektiviti. Mata-mata pelajaran Matematik dan Sains yang tidak jauh bezanya dengan disiplin ilmu Statistiks, masing-masing lebih dikenali sebagai ‘dry subjects’ di kalangan komuniti sekolah kerana proses pengajaran dan pembelajarannya sangat menekankan aspek kognitif, iaitu lebih banyak menghafal dan mengingat daripada rasional atau penakulan yang dikuasai di bawah domain afektif.

Mengapakah Matematik dan Sains dikatakan ‘dry subjects’? Jawapannya ialah kedua-dua mata pelajaran itu bukan dari cabang ilmu (jurusan) Sastera (Arts), yang sarat dengan unsur keindahan serta ciri-ciri prosaic dan nilai-nilai puitis, yang di antaranya meliputi mata-mata pelajaran seperti Geografi, Sejarah, Pendidikan Moral, Sastera, Sains Kesihatan, Perdagangan, Seni Perusahaan, Kajian Tempatan, Sains Rumahtangga, Kemahiran Hidup ataupun Sivik. Dalam sejarah perkembangan ilmu, kesemuanya ini tergolong di bawah disiplin Sains Sosial atau Kajian Sosial (Social Studies) atau Humanities.

Sebagai mata pelajaran teknikal, tentu ianya sangat kurang melibatkan unsur-unsur ekspresif (means atau source of expression), baik dalam proses pengajaran mahupun pembelajarannya, di mana pelajar dan guru didapati agak kurang berhubung atau berkomunikasi dan berinteraksi secara ‘intense verbalisation’ sebagai aktiviti meluas dalam sistem penyampaiannya (delivery system) di dalam bilik darjah.

Bahasa, dan termasuklah juga Bahasa Inggeris adalah ‘highly verbalised’ yang menuntut peluang dan kemudahan belajar untuk mengasah bakat dalam aspek ‘expression’ dan ‘orality.’ Maksudnya, dalam pengajaran bahasa para pelajar seharusnya banyak terdedah dan mendapat pengalaman yang meluas dalam kemahiran bercerita atau ‘naration’ dan

pernyataan perasaan yang boleh menyumbang kepada pengembangan ‘literary excellence.’

Malangnya banyak kualiti dan ciri-ciri yang saya sebutkan di atas tadi kurang terdapat dalam mata pelajaran teknikal seperti Matematik dan Sains. Dalam kedua-dua mata pelajaran tersebut sangat kaya dengan unsur-unsur empirikal di mana terbukti ianya

banyak menggunakan bahasa atau kaedah berkomunikasi yang berasaskan perlambangan (symbols dan signs), seperti tanda-tanda, gambarajah, equations, unsur-unsur singkatan, formula, theorems, dan sebagainya dalam pengajaran dan pembelajaran, malah dalam disiplin Sains Tulen umpamanya, banyak pengajaran yang disampai atau dijalankan melalui aktiviti eksperimen dan amali dalam Makmal Sains.

Seperti yang kita semua sedia maklum bahawa dalam melaksanakan eksperimen para pelajar lebih banyak didedah kepada kemahiran memerhati (observation), ‘hands-on experience’ dan merekod hasil yang dicapai secara objektif dan saintifik (in-situ) dengan penggunaan bahasa penulisan yang paling mudah, paling ringkas dan paling ekonomikal (jauh sekali daripada melibatkan daya kreatif dan ekspresif) - amat sedikit interaksi yang mengguna atau memerlukan kelancaran berbahasa. Maka dalam konteks ini peluang dan keupayaan untuk menggunakan bahasa sebagai suatu medium secara artistik, artikulatif dan ‘versatile’ serta menguasai kepetahan bertutur dan mencapai ‘mastery of language’ (baik secara bertulis mahupun lisan), adalah sangat terhad jika dibandingkan dengan mata-mata pelajaran di bawah kategori Sains Sosial.

Dengan mengetahui sifat-sifat dan ciri-ciri yang membentuk sesuatu disiplin ilmu itu, dan termasuklah mata-mata pelajaran Matematik dan Sains, jadi mengapa kita masih lagi berdegil memilih mata pelajaran tersebut sebagai media atau saluran untuk menguasai dan menggarap kemahiran dalam berbahasa Inggeris? Mengapa tidak melalui mata-mata pelajaran lain seperti Sivik/Tatarakyat, Sejarah, Kajian Tempatan atau Sastera? Kemahiran berbahasa Inggeris yang dipelopori, dikuasai dan diperolehi melalui pembelajaran dalam mata-mata pelajaran itu tadi boleh juga digunakan untuk menguasai ilmu dan kemahiran yang terdapat dalam Matematik dan Sains walaupun kedua-dua subjek itu masih diajar seperti dahulu dalam Bahasa Melayu sebagai Bahasa Pengantar. Ramai ahli Sains dan pakar Matematik di negara-negara Jepun dan Korea Selatan yang mempelajari kedua-dua mata pelajaran Matematik dan Sains dalam Bahasa Ibunda mereka masing-masing, namun pengalaman itu tidak pula menjejas atau mengekang proses peguasaan ilmu mereka, lebih-lebih lagi dalam disiplin Matematik dan Sains.

Saya amat terkilan ketika menulis artikel ini kerana ke mana perginya tokoh dan pejuang bahasa tanah air yang selama ini menjadi tonggak pembenteng yang diamanah untuk mempertahankan kedaulatan dan maruah Bahasa Melayu yang telahpun lama diiktiraf sebagai Bahasa Kebangsaan, Bahasa Rasmi Negara dan Bahasa Pengantar dalam sistem pendidikan negara. Kekesalan yang sama juga terletak pada tanggungjawab ahli-ahli profesional pendidik tanah air yang terdiri daripada guru-guru, para pensyarah, para

intelektual, cendikiawan dan maha guru sehingga sanggup diperkotak-katik dan ‘diovershadow’ oleh ahli politik (political masters). Mereka ini memang mudah membuat keputusan dan melaksanakannya kerana mereka mempunyai kuasa dan segala

infrastruktur. Tetapi apabila gagal, mereka terus mencuci tangan, dan yang menerima padah cemuhannya adalah Pengamal Pendidikan (Education Practitioners).

Hakikat ini perlu disedari benar-benar oleh semua ahli pendidik di mana jua mereka berada, kerana custodian yang ditugaskan untuk memelihara dan menjamin kejayaan Falsafah Pendidikan Negara (FPN) dan Dasar Pendidikan Kebangsaan adalah kita. Manakala agensi pusat yang digantung harapan, iaitu Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) sudah kehilangan taring. Badan ini, menurut pendapat umum, telah hilang haluan dan pedoman, dan lebih malang lagi telah tersasar dari matlamat asalnya, di mana fungsi dan peranannya seperti kata pepatah Melayu, “harapkan pagar, pagar makan padi”, kerana boleh dikatakan hampir kesemua Pengarahnya adalah “Yes Men” kepada Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM). Sehubungan dengan itu, tidak ada gunanya pihak tertentu bersusah payah memerah otak untuk menyediakan satu perancangan strategik pendidikan, Pelan Pembangunan Pendidikan (tetapi Kementerian pakai “Pelajaran”) 2001 – 2010 jika hanya semata-mata untuk berfungsi sebagai “smoke screening” atau “window dressing” sahaja bagi mangabui mata orang ramai, di mana lain dikata tetapi lain pula yang dikota. Maka kini sudah tibalah masanya negara perlu ada satu badan/barisan bertindak (task force) yang benar-benar bertanggungjawab serta boleh menjalankan peranannya dengan berkesan sebagai suatu mekanisme untuk “check and balance.” Di sinilah semua ahli bahasa dan para pendidik di seluruh negara, dan tokoh-tokoh pejuang kebangsaan seharusnya bangun segera dari lena yang panjang.

Fokus utama ahli pendidik adalah jangan sekali-kali membiarkan ‘orang luar’ menceroboh rumahtangga anda dengan sewenang-wenangnya. Dengan kesedaran ini, janganlah dibiarkan sesuatu kesilapan masa lampau berlaku sehingga berterusan. Kalau terjatuh hendaklah bangkit semula, dan kalau sesat di jalan hendaklah kembali ke pangkal jalan. Jika kerugian, hendaklah kembali mengaut laba sepanjang zaman. Inilah semangat waja yang patut ditempa.


AR Munsyi

09 November 2008

No comments: